Böcker utländska utgåvor

Bokrättigheter

Från Pippi till Ronja – allting började med böckerna och till slut så blev det hela 34 kapitelböcker och 41 bilderböcker och ett stort antal antologier och samlingar av olika slag. Astrids sista stora roman var Ronja Rövardotter som kom ut 1981. Idag säljs det nästan 3 miljoner Astrid Lindgren-böcker per år i världen. Att en författares verk fortsätter att sälja i stora upplagor trots att inga nya berättelser skrivs är ett tecken på högsta kvalitet och tidlöshet. Astrid Lindgrens skapade odödliga karaktärer som fortsätter att fascinera och vi arbetar aktivt med nya utgåvor på nya marknader så att nya läsare ständigt ska hitta till berättelserna.

Pippi går i affärer leksaker Vang Nyman

En framgångssaga

Pippi är den mest välkända av alla karaktärer, globalt sett, följd av Bröderna Lejonhjärta och Emil. Men varje land kan ha sin egen favorit. Till exempel i Ryssland älskar man Karlsson på taket och i Polen är Bullerbyn mest omtyckt. Sammanlagt är böckerna översatta till 109 språk och har sålt i mer än 170 miljoner exemplar. Det är en litterär exportframgång som är helt unik.

ronja-rovardotter-i-skogen-crop

När kommer nästa Ronja-bok?

Av respekt för författaren så kommer det ingen fortsättning på Astrids verk. Det är upp till var och en att fantisera om vad som "hände sedan". Det Astrid skrev är det som gäller och eftersom hon skrev så mycket och så bra så finns det en värld att ösa ur för alla som älskar Pippi, Emil, Ronja, Karlsson, Bröderna Lejonhjärta och alla de andra.

Bokförlag

I Sverige är det Rabén & Sjögren som ger ut alla Astrids Lindgrens böcker, för övrigt det förlag där hon själv arbetade och var ansvarig för barnboksutgivningen under 24 år. Böckerna finns utgivna i många länder över hela jordklotet. Ofta är relationen till de utländska förlagen stark, och många gånger etablerad av Astrid Lindgren själv. Om du vill veta om en viss titel är fri för utgivning på ett visst språk, är du välkommen att kontakta oss. Gäller det rättigheter för bilderböcker ska du i första hand vända dig till Rabén & Sjögren.

Använda texter i antologier och läromedel

Vi får ofta förfrågningar om tillstånd att publicera utdrag i skolböcker och antologier. Det tillåter vi gärna på villkor att utdragen återges direkt som originalet. Det är författarens eget språk och sätt att uttrycka sig som gör böckerna och gestalterna till det de är. Astrid Lindgren talade ofta om det mirakel som sker i huvudet på barnet som läser. Vi vill att de som läser Astrid Lindgrens böcker ska ha möjlighet att skapa sina egna mirakel, och få läsa berättelserna i författarens egen version.

Om du vill publicera texter av Astrid Lindgren i en antologi, tänk då på att:

Texten ska publiceras oavkortad och oredigerad

Texten får inte användas för att föra fram andra budskap än Astrid Lindgrens egna

Texten får inte användas i andra pedagogiska syften än läsning

Astrid Lindgren Aktiebolag måste godkänna publiceringen

Vanliga frågor och svar

Ljudböcker och e-böcker

På Astrid Lindgren Aktiebolag är vi angelägna om att Astrid Lindgrens verk ska följa med sin tid och finnas tillgängliga i nya format för barn i nya generationer. Vi arbetar för att alla böcker ska ges ut i e-boksformat och att ljudböckerna ska finnas att lyssna på via olika digitala tjänster. I Sverige har Astrid Lindgren Aktiebolag tillgängliggjort alla titlar som Astrid Lindgren själv läst in som ljudböcker via Storytel, Nextory, Bookbeat, Bokus Play och Spotify. Astrid Lindgrens verk finns även tillgängliga som e-böcker och ljudböcker via biblioteken.

Vi som jobbar med bokrättigheter på Astrid Lindgren Aktiebolag

annika-lindgren-personal-crop

Head of publishing

[email protected]
Lina Talgre

Senior foreign rights manager

[email protected]
Anna Forslund

Rights manager

[email protected]

Läs mer om några av våra andra rättighetsområden