Omslag The Tomten and the Fox

Tomten

"Varje kväll sätter barnen i gården ut gröt åt tomten. Aldrig har de sett honom men de vet att han finns. Och varje kväll fyller de hans grötskål vid lagårdsknuten." I Astrid Lindgrens bilderboksproduktion hittar vi ett par populära titlar om en gårdstomte, utgivna på 60-talet. Särskilt i Tyskland och i den anglosaxiska världen har dessa böcker varit uppskattade då de ger en bild av skandinavisk folktro och jultradition.

Upprinnelsen till böckerna var egentligen att Rabén & Sjögren hade gett ut illustrerade versioner av Viktor Rydbergs "Tomten" och Karl Erik Forsslunds "Räven och tomten". Det tyska förlaget ville inte översätta de svenska originaldikterna utan bad Astrid Lindgren att skriva bearbetade versioner av texterna. Dessa gavs sedan ut under titlarna "Tomte Tummetott" och "Tomte und der Fuchs" i Tyskland, och "The Tomten" och "The Tomten and the Fox" i Storbritannien och USA.

Böckerna illustrerades ursprungligen av Harald Wiberg. 2012 kom Astrid Lindgrens version av "Tomten" ut på svenska för första gången, under titeln "Tomten är vaken", med illustrationer av ALMA-pristagaren Kitty Crowther. 2017 gavs även Astrid Lindgrens tolkning av "Räven och tomten" ut på svenska, med illustrationer av Eva Eriksson. 2019 kom en kortfilm baserad på boken, som sändes i SVT på julafton.

Kontakta oss

Välkommen att höra av dig till Astrid Lindgren Aktiebolag med frågor, förslag eller idéer som rör Astrid Lindgrens författarskap!

Telefonnummer
08-122 025 00

E-post
info@astridlindgren.se