„Lange Zeit war Astrid Lindgren dagegen, ihre Bücher animiert zu verfilmen, doch später stimmte sie schließlich zu. Ende der 1990er Jahre erschien der erste Zeichentrickfilm über Pippi Langstrumpf, produziert vom kanadischen Animationsstudio Nelvana. Passend zum Film entstanden auch 26 TV-Folgen. Der Film und die Fernsehserie wurden populär, aber Astrid Lindgren war nicht besonders zufrieden, auch nicht, nachdem sie gewisse Veränderungen durchgesetzt hatte.
Fakten
Astrid Lindgren zählt zu den bekanntesten und meistgelesenen Kinderbuchautorinnen der Welt. Bereits früh wurden ihre Bücher ins Deutsche übersetzt. Alles begann im Jahr 1949, als der deutsche Verleger Friedrich Oetinger bei einem Aufenthalt in Stockholm von Pippi Langstrumpf hörte. Er bat um ein Treffen mit Astrid Lindgren und erhielt die deutsche Übersetzung der Pippi-Langstrumpf-Trilogie. Bis heute ist der Hamburger Verlag Friedrich Oetinger der Herausgeber der deutschen Ausgaben von Astrid Lindgrens Kinderbücher. Viele der Verfilmungen ihrer Geschichten entstanden als deutsche Co-Prouktion und werden bis heute regelmäßig im deutschen Fernsehen ausgestrahlt – insbesondere zur Weihnachtszeit. Auch die Lieder aus ihren Geschichten erfreuen sich in der deutschen Übersetzung großer Beliebtheit, darunter das bekannte Titellied „Hej, Pippi Langstrumpf“.