Madita will wirklich keinen Unfug anstellen, aber … Wie das eine Mal, als sie und ihre kleine Schwester Lisabet einen Ausflug machen, der mit einer Gehirneschütterung und einem ordentlichen Schreck endet. Oder als sie einen Mitschüler erfindet – Richard – dem sie die Schuld für alle möglichen Streiche in die Schuhe schiebt. Aber nicht nur Madita hat verrückte Einfälle, Lisabet auch. Als sie sich zum Beispiel eine Erbse in die Nase steckt.
Fakten
Astrid Lindgren zählt zu den bekanntesten und meistgelesenen Kinderbuchautorinnen der Welt. Bereits früh wurden ihre Bücher ins Deutsche übersetzt. Alles begann im Jahr 1949, als der deutsche Verleger Friedrich Oetinger bei einem Aufenthalt in Stockholm von Pippi Langstrumpf hörte. Er bat um ein Treffen mit Astrid Lindgren und erhielt die deutsche Übersetzung der Pippi-Langstrumpf-Trilogie. Bis heute ist der Hamburger Verlag Friedrich Oetinger der Herausgeber der deutschen Ausgaben von Astrid Lindgrens Kinderbücher. Viele der Verfilmungen ihrer Geschichten entstanden als deutsche Co-Prouktion und werden bis heute regelmäßig im deutschen Fernsehen ausgestrahlt – insbesondere zur Weihnachtszeit. Auch die Lieder aus ihren Geschichten erfreuen sich in der deutschen Übersetzung großer Beliebtheit, darunter das bekannte Titellied „Hej, Pippi Langstrumpf“.