Tasse - Hyss hittar man inte på - BlauTasse - Hyss hittar man inte på - BlauTasse - Hyss hittar man inte på - Blau

    -20%

    Michel aus LönnebergaSchwedischSchwedisch

    Tasse - Hyss hittar man inte på - Blau

    23.16 EUR

    28.95 EUR
    inkl. MwSt.

    Wunderschön gestaltete Steinguttasse mit Zitat in Schwedisch.

    Mastercard Logo
    Visa Logo
    Maestro Logo
    PayPal-logo-payment
    Google Pay Trust Icon
    Apple Pay Trust Icon

    20 % Rabatt auf Design House Stockholm

    Jetzt erhältst du 20 % Rabatt auf alle Produkte des schwedischen Herstellers Design House Stockholm. Das Angebot gilt bis einschließlich 7. Juni 2026 und kann nicht mit anderen Rabatten oder Angeboten kombiniert werden.

    Angebot entdecken und sparen
    Schwedisch
    Tasse - All Makt åt Tengil -  Schwarz

    Tasse - All Makt åt Tengil - Schwarz

    Die Brüder Löwenherz

    23.16 EUR28.95 EUR
    Schwedisch
    Tasse - Det är konstigt med mig... - Türkis

    Tasse - Det är konstigt med mig... - Türkis

    Lotta aus der Krachmacherstraße

    23.16 EUR28.95 EUR
    Schwedisch
    Tasse - Trarallanrallanlej... - Braungrau

    Tasse - Trarallanrallanlej... - Braungrau

    Lotta aus der Krachmacherstraße

    23.16 EUR28.95 EUR
    Schwedisch
    Tasse - Annars är man ingen människa... - Hellgrau

    Tasse - Annars är man ingen människa... - Hellgrau

    Die Brüder Löwenherz

    23.16 EUR28.95 EUR
      Entdecken Sie mehr von Michel aus Lönneberga
      Tröja Emil i Lönneberga Martinex
      Michel aus Lönneberga

      Alles mit Michel

      Emil och Ida muggar
      Einrichtung

      Ähnliche Produkte

      Empfehlungen für dich
      astrid tänker litet format

      Fakten

      Astrid Lindgren in Deutschland

      Astrid Lindgren zählt zu den bekanntesten und meistgelesenen Kinderbuchautorinnen der Welt. Bereits früh wurden ihre Bücher ins Deutsche übersetzt. Alles begann im Jahr 1949, als der deutsche Verleger Friedrich Oetinger bei einem Aufenthalt in Stockholm von Pippi Langstrumpf hörte. Er bat um ein Treffen mit Astrid Lindgren und erhielt die deutsche Übersetzung der Pippi-Langstrumpf-Trilogie. Bis heute ist der Hamburger Verlag Friedrich Oetinger der Herausgeber der deutschen Ausgaben von Astrid Lindgrens Kinderbücher. Viele der Verfilmungen ihrer Geschichten entstanden als deutsche Co-Prouktion und werden bis heute regelmäßig im deutschen Fernsehen ausgestrahlt – insbesondere zur Weihnachtszeit. Auch die Lieder aus ihren Geschichten erfreuen sich in der deutschen Übersetzung großer Beliebtheit, darunter das bekannte Titellied „Hej, Pippi Langstrumpf“.