Hurra, der Jahrmarkt ist in der Stadt! Pippi zieht ihr schönstes Kleid an und kann es kaum erwarten, mit Tommy und Annika den Tag dort zu verbringen. Und es wird ein Tag, an dem einiges passiert. Nicht nur beschützt Pippi die arme Gräfin Aurora vor Schurken und Banditen, sie fängt auch den entlaufenen Tiger wieder ein und redet ein ernstes Wörtchen mit der schlecht gelaunten Boa-Schlange von Fräulein Paula. Viel aufregender kann ein Ausflug auf den Jahrmarkt gar nicht sein.
Übersetzung: Cäcilie Heinig
Fakten
Astrid Lindgren zählt zu den bekanntesten und meistgelesenen Kinderbuchautorinnen der Welt. Bereits früh wurden ihre Bücher ins Deutsche übersetzt. Alles begann im Jahr 1949, als der deutsche Verleger Friedrich Oetinger bei einem Aufenthalt in Stockholm von Pippi Langstrumpf hörte. Er bat um ein Treffen mit Astrid Lindgren und erhielt die deutsche Übersetzung der Pippi-Langstrumpf-Trilogie. Bis heute ist der Hamburger Verlag Friedrich Oetinger der Herausgeber der deutschen Ausgaben von Astrid Lindgrens Kinderbücher. Viele der Verfilmungen ihrer Geschichten entstanden als deutsche Co-Prouktion und werden bis heute regelmäßig im deutschen Fernsehen ausgestrahlt – insbesondere zur Weihnachtszeit. Auch die Lieder aus ihren Geschichten erfreuen sich in der deutschen Übersetzung großer Beliebtheit, darunter das bekannte Titellied „Hej, Pippi Langstrumpf“.