Nya hyss av Emil i Lönneberga
    1972

    Nya hyss av Emil i Lönneberga

    Regisseur:Olle Hellbom

    „MICHEEEEEL!“ brüllt sein Vater Anton. Dann weiß ganz Lönneberga, wer wieder einmal etwas angestellt hat. Und dass selbiger, sobald er seine Beine wieder bewegen konnte, in den Schuppen eilen würde, um seine Haut zu retten. Ganz Lönneberga schüttelt den Kopf und fragt sich, was aus diesem Lausbuben werden soll. Aber als Michels bester Freund Alfred der Knecht schwer krank wird, ist es Michel, der das Pferd vor den Schlitten spannt und Alfred in einem tosenden Schneesturm zum Arzt bringt. Selbst Vater Anton freut sich einmal und ist stolz auf seinen tapferen Sohn. Bis …
    Sie können nicht alle Geschichten von Michel hören, aber hier können Sie lesen, wie er seinen Vater mit Filz übergoss und seinen hundertsten alten Mann aus Holz schnitzte, wie er ein Pferd kaufte und auf Stelzen ging und wie er und Alfred machte den großen Tabberaset in Katthult.

    Lesen Sie auch Michel in Lönneberga und Michel lebt noch in Lönneberga.

    Blu-ray Michel aus Lönneberga Sammelbox-Set

    Blu-ray Michel aus Lönneberga Sammelbox-Set

    Michel aus Lönneberga

    13.95 EUR
    DVD Michel aus Lönneberga Sammelbox

    DVD Michel aus Lönneberga Sammelbox

    Michel aus Lönneberga

    13.95 EUR
    DVD „Neues von Michel aus Lönneberga“ (Schwedisch)

    DVD „Neues von Michel aus Lönneberga“ (Schwedisch)

    Michel aus Lönneberga

    5.95 EUR
      Entdecken Sie mehr von Michel aus Lönneberga
      Tröja Emil i Lönneberga Martinex
      Michel aus Lönneberga

      Alles mit Michel

      Bok läsning
      Bücher

      Ähnliche Produkte

      Empfehlungen für dich
      astrid tänker litet format

      Fakten

      Astrid Lindgren in Deutschland

      Astrid Lindgren zählt zu den bekanntesten und meistgelesenen Kinderbuchautorinnen der Welt. Bereits früh wurden ihre Bücher ins Deutsche übersetzt. Alles begann im Jahr 1949, als der deutsche Verleger Friedrich Oetinger bei einem Aufenthalt in Stockholm von Pippi Langstrumpf hörte. Er bat um ein Treffen mit Astrid Lindgren und erhielt die deutsche Übersetzung der Pippi-Langstrumpf-Trilogie. Bis heute ist der Hamburger Verlag Friedrich Oetinger der Herausgeber der deutschen Ausgaben von Astrid Lindgrens Kinderbücher. Viele der Verfilmungen ihrer Geschichten entstanden als deutsche Co-Prouktion und werden bis heute regelmäßig im deutschen Fernsehen ausgestrahlt – insbesondere zur Weihnachtszeit. Auch die Lieder aus ihren Geschichten erfreuen sich in der deutschen Übersetzung großer Beliebtheit, darunter das bekannte Titellied „Hej, Pippi Langstrumpf“.