Natürlich ist Lotta ein fröhliches Kind
    1990

    Natürlich ist Lotta ein fröhliches Kind

    Form:Bilderbüch
    Schriftsteller:Astrid Lindgren
    Illustrator:Ilon Wikland
    Verlag:Oetinger

    Ostern in der Krachmacherstraße. Da kommt der Osterhase und versteckt Ostereier voller Süßigkeiten in den Büschen. Aber der Süßigkeitenladen ist geschlossen und nirgendwo sonst im ganzen Ort gibt es Süßigkeiten zu kaufen! Wie sollen Lotta und Jonas und Mia-Maria da ihre Ostersüßigkeiten bekommen? Alle sind traurig, weil dieses Ostern nicht wie sonst wird. Außer Lotta, die weiß nämlich, welche Überraschung draußen im Schuppen wartet. Übersetzer: Anna-Liese Kornitzky

    Entdecken Sie mehr von Lotta aus der Krachmacherstraße
    Zitate

    „Mit mir ist es komisch. Ich kann so viel!“

    Lotta, aus Lotta kann fast alles
    Bok läsning
    Bücher

    Ähnliche Produkte

    Empfehlungen für dich
    astrid tänker litet format

    Fakten

    Astrid Lindgren in Deutschland

    Astrid Lindgren zählt zu den bekanntesten und meistgelesenen Kinderbuchautorinnen der Welt. Bereits früh wurden ihre Bücher ins Deutsche übersetzt. Alles begann im Jahr 1949, als der deutsche Verleger Friedrich Oetinger bei einem Aufenthalt in Stockholm von Pippi Langstrumpf hörte. Er bat um ein Treffen mit Astrid Lindgren und erhielt die deutsche Übersetzung der Pippi-Langstrumpf-Trilogie. Bis heute ist der Hamburger Verlag Friedrich Oetinger der Herausgeber der deutschen Ausgaben von Astrid Lindgrens Kinderbücher. Viele der Verfilmungen ihrer Geschichten entstanden als deutsche Co-Prouktion und werden bis heute regelmäßig im deutschen Fernsehen ausgestrahlt – insbesondere zur Weihnachtszeit. Auch die Lieder aus ihren Geschichten erfreuen sich in der deutschen Übersetzung großer Beliebtheit, darunter das bekannte Titellied „Hej, Pippi Langstrumpf“.