In dem großen roten Haus unten am Fluss, dort wohnt Madita. In dem Haus wohnen auch Mama und Papa und ihre kleine Schwester Lisabet, der schwarze Pudel Sasso und die kleine Katze Gosan. Und natürlich Alva, das Kindermädchen. Eigentlich heißt Madita Margareta, aber so wird sie nur genannt, wenn sie ermahnr werden muss. Was ziemlich oft der Fall ist. Sie hat nämlich viele verrückte Einfälle und denkt nie an die Konsequenzen. Höchstens hinterher… Übersetzer: Anna-Liese Kornitzky
Fakten
Astrid Lindgren zählt zu den bekanntesten und meistgelesenen Kinderbuchautorinnen der Welt. Bereits früh wurden ihre Bücher ins Deutsche übersetzt. Alles begann im Jahr 1949, als der deutsche Verleger Friedrich Oetinger bei einem Aufenthalt in Stockholm von Pippi Langstrumpf hörte. Er bat um ein Treffen mit Astrid Lindgren und erhielt die deutsche Übersetzung der Pippi-Langstrumpf-Trilogie. Bis heute ist der Hamburger Verlag Friedrich Oetinger der Herausgeber der deutschen Ausgaben von Astrid Lindgrens Kinderbücher. Viele der Verfilmungen ihrer Geschichten entstanden als deutsche Co-Prouktion und werden bis heute regelmäßig im deutschen Fernsehen ausgestrahlt – insbesondere zur Weihnachtszeit. Auch die Lieder aus ihren Geschichten erfreuen sich in der deutschen Übersetzung großer Beliebtheit, darunter das bekannte Titellied „Hej, Pippi Langstrumpf“.