Als Lisabet sich eine Erbse in die Nase steckte
    1991

    Als Lisabet sich eine Erbse in die Nase steckte

    Form:Bilderbüch
    Schriftsteller:Astrid Lindgren
    Illustrator:Ilon Wikland
    Verlag:Oetinger

    Lisabet folgt ihrer großen Schwester überallhin, weil Madita so viele tolle Ideen hat. Aber Lisabet hat auch ein'e Menge Einfälle. Zum Beispiel kann sie sehr gut Sachen da reinstecken, wo sie nicht hingehören, wie zum Beispiel die Erbse in eins ihrer Nasenlöcher, nur um auszuprobieren, ob sie hineinpasst… Übersetzer: Anna-Liese Kornitzky

    Madicken
    Shop

    Alle Madita Produkte

    Bok läsning
    Bücher

    Ähnliche Produkte

    Empfehlungen für dich
    astrid tänker litet format

    Fakten

    Astrid Lindgren in Deutschland

    Astrid Lindgren zählt zu den bekanntesten und meistgelesenen Kinderbuchautorinnen der Welt. Bereits früh wurden ihre Bücher ins Deutsche übersetzt. Alles begann im Jahr 1949, als der deutsche Verleger Friedrich Oetinger bei einem Aufenthalt in Stockholm von Pippi Langstrumpf hörte. Er bat um ein Treffen mit Astrid Lindgren und erhielt die deutsche Übersetzung der Pippi-Langstrumpf-Trilogie. Bis heute ist der Hamburger Verlag Friedrich Oetinger der Herausgeber der deutschen Ausgaben von Astrid Lindgrens Kinderbücher. Viele der Verfilmungen ihrer Geschichten entstanden als deutsche Co-Prouktion und werden bis heute regelmäßig im deutschen Fernsehen ausgestrahlt – insbesondere zur Weihnachtszeit. Auch die Lieder aus ihren Geschichten erfreuen sich in der deutschen Übersetzung großer Beliebtheit, darunter das bekannte Titellied „Hej, Pippi Langstrumpf“.