Pippi takes on school quizzes, refuses to be evicted from her home, and brings Tommy and Annika to visit the island where her father lives.The irrepressible Pippi Longstocking makes her comic book debut in English. First published in 1957, written by Astrid Lindgren and drawn by original series Ingrid Vang Nyman, this long lost mid-century classic has been translated into English for the first time byrenowned translator Tiina Nunnally.Translator: Tiina Nunnally
Fact
In 1949, the young German publisher Friedrich Oetinger was in Stockholm to meet the author Gunnar Myrdal. In a bookstore, he happened to hear about Pippi Langstrumpf. The rest is history – he requested a meeting with Astrid Lindgren and obtained a German option for the Pippi trilogy. Verlag Friedrich Oetinger in Hamburg still publishes all of Astrid Lindgren's children's books, and her great popularity in Germany remains intact. The film adaptations of her books were, in several cases, German co-productions, and they are still shown on German TV, especially around Christmas. Several of Astrid Lindgren's songs are very well known in their German translations, such as "Hey Pippi Langstrumpf!".