Lisa and Lars and Pip and Britta and Anna and Ollie climb mountains, hunt wild oxen, feed baby lambs, catch crayfish, sleep the night in the forest and dance around the maypole when midsummer comes to Noisy Village. “I pity all the people who don’t live in Noisy Village”, says Anna.In 2021, the books have been newly illustrated by Mini Grey and published by Oxford University Press in the UK. Previous editions were illustrated by Tony Ross.Translator: Susan Beard
Fact
In 1949, the young German publisher Friedrich Oetinger was in Stockholm to meet the author Gunnar Myrdal. In a bookstore, he happened to hear about Pippi Langstrumpf. The rest is history – he requested a meeting with Astrid Lindgren and obtained a German option for the Pippi trilogy. Verlag Friedrich Oetinger in Hamburg still publishes all of Astrid Lindgren's children's books, and her great popularity in Germany remains intact. The film adaptations of her books were, in several cases, German co-productions, and they are still shown on German TV, especially around Christmas. Several of Astrid Lindgren's songs are very well known in their German translations, such as "Hey Pippi Langstrumpf!".