Kalle Blomkvist is only thirteen years old, but already a very skilful detective. He lives in a small idyllic town together with Anders and Eva-Lotta. Together they call themselves ‘The White Rose’ and fight merry battles against ‘The Red Rose’, and everything is just as wonderful as it should be when you’re on your summer break from school. Then something happens that interrupts the games and throws the master detective and his friends right into the middle of a perilous adventure.Translator: Susan Beard
Fact
In 1949, the young German publisher Friedrich Oetinger was in Stockholm to meet the author Gunnar Myrdal. In a bookstore, he happened to hear about Pippi Langstrumpf. The rest is history – he requested a meeting with Astrid Lindgren and obtained a German option for the Pippi trilogy. Verlag Friedrich Oetinger in Hamburg still publishes all of Astrid Lindgren's children's books, and her great popularity in Germany remains intact. The film adaptations of her books were, in several cases, German co-productions, and they are still shown on German TV, especially around Christmas. Several of Astrid Lindgren's songs are very well known in their German translations, such as "Hey Pippi Langstrumpf!".