""It's a love story that holds more love than I've ever read in books." Astrid Lindgren tells about her parents Samuel August and Hanna. She also tells about her Småland childhood in a now vanished world, about the fairy tales she heard in Kristin's kitchen. And her book ends as it began, with a love story. It is almost as beautiful and concerning like the one about Samuel August in Sevedstorp and Hanna in Hult, but here it is about Luise Mejer and Heinrich Christian Boie who lived in Germany in the 18th century.The anthology contains the following texts:Samuel August from Sevedstorp and Hanna in HultRemembering...It started in Kristin's kitchenSmall conversation with a future children's book authorDoes the book have a future?Are there different trees?Andrew Peterson - a Swedish pioneer in AmericaLuise Justine Mejer - a love story from 18th century Germany"
Fakta
The first to bring Astrid Lindgren's books abroad was the publisher Damm & Søn in Oslo, with their Norwegian edition of "Pippi Longstocking" already appearing in 1946. This marked the beginning of a long-standing relationship. Today, most of her books in Norway are published by Cappelen Damm, a publishing house formed through the merger of Cappelen and Damm. Astrid's book adaptations into films also became popular in Norway, as did her famous songs. One of Astrid Lindgren's favorite books was "Hunger" by the Norwegian author Knut Hamsun; she often mentioned it as one of her greatest reading experiences.