"Michel from Lönneberga is a world-famous rascal. He really doesn't want to cause any mischief - on the contrary. Michel's mum gets completely upset when Michel tries in his very personal way to deal with all the flies that are buzzing around the kitchen .And didn't you see he did mischief number 325!Translator: Anna-Liese Kornitzky"
Fakta
The first to bring Astrid Lindgren's books abroad was the publisher Damm & Søn in Oslo, with their Norwegian edition of "Pippi Longstocking" already appearing in 1946. This marked the beginning of a long-standing relationship. Today, most of her books in Norway are published by Cappelen Damm, a publishing house formed through the merger of Cappelen and Damm. Astrid's book adaptations into films also became popular in Norway, as did her famous songs. One of Astrid Lindgren's favorite books was "Hunger" by the Norwegian author Knut Hamsun; she often mentioned it as one of her greatest reading experiences.