""Three days before Christmas, Seacrow I came stumbling through the ice chute with the Melkerson family on board. They all stood by the rail and stared through snowdrifts and winter twilight at their summer island which now lay there, white and silent, bedded in snow, embraced by ice, wintryly beautiful and strangely foreign, with white roofs on the boathouses and with bare piers…”It's finally Christmas at Saltkråkan! Grankvist's trade stall displays signs with Santa Clauses, people crowd the counter to buy lutefish and Christmas ham, Christmas coffee and Christmas tree candles. Teddy and Freddy are on Christmas break and Tjorven is practicing waving his ears to show Santa Claus.For Pelle and the others in the Melkerson family, it is wonderful to be able to celebrate Christmas in Snickargården, wade in fresh snow, go skiing, watch bird tracks in the snow and cozy up in front of the tiled stove. But even quiet winter days offer adventure and drama. Why does Pelle tell Tjorven that Santa Claus doesn't really exist? And how will Pelle protect his beloved rabbit from the fox that roams the island?Christmas in Snickargården is the fourth picture book about life at Saltkråkan. For Astrid Lindgren's story, Maria Nilsson Thore has created lovely, funny pictures with a nice archipelago feel."
Fakta
The first to bring Astrid Lindgren's books abroad was the publisher Damm & Søn in Oslo, with their Norwegian edition of "Pippi Longstocking" already appearing in 1946. This marked the beginning of a long-standing relationship. Today, most of her books in Norway are published by Cappelen Damm, a publishing house formed through the merger of Cappelen and Damm. Astrid's book adaptations into films also became popular in Norway, as did her famous songs. One of Astrid Lindgren's favorite books was "Hunger" by the Norwegian author Knut Hamsun; she often mentioned it as one of her greatest reading experiences.