"”Ett barn satt i mammas knä och ville höra något om julen. Då berättade mamman om julen i stallet. Det var en jul för länge sedan och i ett avlägset land, men barnet såg allt framför sig som om det gjordes hemma, i stallet på gården.” Astrid Lindgrens "Julevangelium" är en klassiker som många generationer barn har läst. Översättare: Anna-Liese Kornitzky"
Fakta
Astrid Lindgrens böcker kom tidigt ut i Danmark, den första danska översättningen var Pippi Langstrømpe på Skandinavisk Bogforlag i Odense, 1946. Sedan 1970-talet har Gyldendal i København varit det stora danska Astrid Lindgren-förlaget. Det spelas även mycket Astrid Lindgren på danska teaterscener, bland annat har artisten och kompositören Sebastians musikalversioner av Pippi Langstrømpe och Ronja Røverdatter gjort stor succé. 1986 tilldelades Astrid Lindgren det stora danska LEGO-priset.