"Marit Törnqvists mästerliga tolkning av en av berättelserna ur Astrid Lindgrens novellsamling Sunnanäng. Två stackars ensamma föräldralösa barn möter en röd fågel i skogen som tar dem till gröna ängar och någon att kalla mamma. Översättare: Patricia Crampton"
Fakta
Astrid Lindgrens böcker kom tidigt ut i Danmark, den första danska översättningen var Pippi Langstrømpe på Skandinavisk Bogforlag i Odense, 1946. Sedan 1970-talet har Gyldendal i København varit det stora danska Astrid Lindgren-förlaget. Det spelas även mycket Astrid Lindgren på danska teaterscener, bland annat har artisten och kompositören Sebastians musikalversioner av Pippi Langstrømpe och Ronja Røverdatter gjort stor succé. 1986 tilldelades Astrid Lindgren det stora danska LEGO-priset.