"I den här tredje boken om Pippi letar barnen efter en "snirkle" och organiserar en frågesport – Pippi-stil! Tommy och Annika får följa med Pippi till Koratuttutt Island i Söderhavet och Pippi erövrar skurkarna som vill stjäla pärlorna som Koratuttuttbarnen leker kulor med. Äntligen äter de squigglepiller – då behöver de aldrig bli stora. 2020 publicerades en ny upplaga av boken i Storbritannien av Oxford University Press, med illustrationer av Mini Grey. Denna utgåva har även en ny översättning från svenska av Susan Beard. Pippi Långstrump-böckerna ges ut av Viking/Penguin Random House i USA. Översättare: Susan Beard"
Fakta
Astrid Lindgrens böcker kom tidigt ut i Danmark, den första danska översättningen var Pippi Langstrømpe på Skandinavisk Bogforlag i Odense, 1946. Sedan 1970-talet har Gyldendal i København varit det stora danska Astrid Lindgren-förlaget. Det spelas även mycket Astrid Lindgren på danska teaterscener, bland annat har artisten och kompositören Sebastians musikalversioner av Pippi Langstrømpe och Ronja Røverdatter gjort stor succé. 1986 tilldelades Astrid Lindgren det stora danska LEGO-priset.