"Det hålls en fest i Katthult en snörik vinterdag. Det kommer att bli en rolig och ganska ovanlig fest tack vare läraren. Hon är ung och glad och otroligt uppfinningsrik och föreslår att vi ska ha en snöbollskamp tills maten är klar. Och det här Det blir en snöbollskamp. Det blir ännu livligare när Michel kysser pastorn. Inte mindre än åtta gånger, för han är inte snål, den här Michel! Översättare: Anna Liese Kornitzky"
Fakta
Astrid Lindgrens böcker kom tidigt ut i Danmark, den första danska översättningen var Pippi Langstrømpe på Skandinavisk Bogforlag i Odense, 1946. Sedan 1970-talet har Gyldendal i København varit det stora danska Astrid Lindgren-förlaget. Det spelas även mycket Astrid Lindgren på danska teaterscener, bland annat har artisten och kompositören Sebastians musikalversioner av Pippi Langstrømpe och Ronja Røverdatter gjort stor succé. 1986 tilldelades Astrid Lindgren det stora danska LEGO-priset.