"Kan vi lära oss att avstå från våld? Astrid Lindgrens svar på frågorna, osäkerheten och rädslorna i vårt nuvarande samhälle. I "Aldrig våld!" skisserar hon en utopi om världsfred. Hon ser var och en av oss som ansvariga för en värld fri från våld och driver med framförhållning till att börja med barnuppfostran. Författaren är en av den moderna tidens sociopolitiskt relevanta röster. En passionerad vädjan för ett fredligt samhälle med ett förord av Dunja Hayali. Översättare: Anna-Liese Kornitzky"
Fakta
Astrid Lindgrens böcker kom tidigt ut i Danmark, den första danska översättningen var Pippi Langstrømpe på Skandinavisk Bogforlag i Odense, 1946. Sedan 1970-talet har Gyldendal i København varit det stora danska Astrid Lindgren-förlaget. Det spelas även mycket Astrid Lindgren på danska teaterscener, bland annat har artisten och kompositören Sebastians musikalversioner av Pippi Langstrømpe och Ronja Røverdatter gjort stor succé. 1986 tilldelades Astrid Lindgren det stora danska LEGO-priset.