"Man kan tycka synd om dem, makarna Svensson från Katthult, säger Lönnebergaborna som har en så fulpojke till sin son. Som då när Michel fastnade i soppskålen eller om den olyckliga söndagen då han lät dra upp den lilla Ida på flaggstången. Översättare: Senta Kapoun, Hedwig Kronnerwetter"
Fakta
Astrid Lindgrens böcker kom tidigt ut i Danmark, den första danska översättningen var Pippi Langstrømpe på Skandinavisk Bogforlag i Odense, 1946. Sedan 1970-talet har Gyldendal i København varit det stora danska Astrid Lindgren-förlaget. Det spelas även mycket Astrid Lindgren på danska teaterscener, bland annat har artisten och kompositören Sebastians musikalversioner av Pippi Langstrømpe och Ronja Røverdatter gjort stor succé. 1986 tilldelades Astrid Lindgren det stora danska LEGO-priset.