"Det är fantastiskt med den här Lotta från Noisemaker Street, hon kan nästan allt. Även om det ibland blir fel, till exempel när hennes nalle landar i soptunnan. Men när Jonas och Mia-Maria gråter för att det är över hela stan finns det" t en enda julgran kvar till försäljning räddar Lotta julen! Översättare: Anna-Liese Kornitzky"
Fakta
Astrid Lindgrens böcker kom tidigt ut i Danmark, den första danska översättningen var Pippi Langstrømpe på Skandinavisk Bogforlag i Odense, 1946. Sedan 1970-talet har Gyldendal i København varit det stora danska Astrid Lindgren-förlaget. Det spelas även mycket Astrid Lindgren på danska teaterscener, bland annat har artisten och kompositören Sebastians musikalversioner av Pippi Langstrømpe och Ronja Røverdatter gjort stor succé. 1986 tilldelades Astrid Lindgren det stora danska LEGO-priset.