"En dag läser Lasse i tidningen att det är barndag i Stockholm. Och han tipsar om att ordna en barndag i Bullerbü också. "En barndag för Kerstin", säger Lasse. "Om vi gör en hel dag, vilket Kerstin If vi vill spela i fred, hon kanske inte är så fäst vid oss de andra dagarna." Översättare: Silke von Hacht"
Fakta
Astrid Lindgrens böcker kom tidigt ut i Danmark, den första danska översättningen var Pippi Langstrømpe på Skandinavisk Bogforlag i Odense, 1946. Sedan 1970-talet har Gyldendal i København varit det stora danska Astrid Lindgren-förlaget. Det spelas även mycket Astrid Lindgren på danska teaterscener, bland annat har artisten och kompositören Sebastians musikalversioner av Pippi Langstrømpe och Ronja Røverdatter gjort stor succé. 1986 tilldelades Astrid Lindgren det stora danska LEGO-priset.