”Kära Astrid, det är jag igen” är en fortsättning på brevväxlingen mellan Astrid Lindgren och Sara Schwardt – men nu är det brev utan svar. Sara iakttar omvärlden, iakttar sig själv, medveten om sin känslighet. Hon skriver att hon var en sån unge alla blev irriterade på, en sån hon själv blir irriterad på nu. Högkänslig, starkskör. Boken igenom vänder sig Sara till sin brevvän, Astrid Lindgren, hon reflekterar kring saker Astrid skrev till den unga Sara. Som en tråd genom boken löper föräldrars längtan efter barnet som vänt sig bort. Öppet och naket skriver Sara om det svåra och tabubelagda när ett barn inte vill träffa sin förälder.
Fakta
Astrid Lindgrens böcker kom tidigt ut i Danmark, den första danska översättningen var Pippi Langstrømpe på Skandinavisk Bogforlag i Odense, 1946. Sedan 1970-talet har Gyldendal i København varit det stora danska Astrid Lindgren-förlaget. Det spelas även mycket Astrid Lindgren på danska teaterscener, bland annat har artisten och kompositören Sebastians musikalversioner av Pippi Langstrømpe och Ronja Røverdatter gjort stor succé. 1986 tilldelades Astrid Lindgren det stora danska LEGO-priset.