”Lisa och Lasse och Bosse och Britta och Inga och Ole klättrar i berg, fångar en uroxa, matar lamm, fångar krabbor, sover i skogen om nätterna och dansar runt midsommarträdet när sommaren kommer till Bullerbü.” Jag tycker synd om alla som bor inte i Bullerbü”, säger Inga. Översättare: Karl Kurt Peters"
Fakta
Astrid Lindgrens böcker kom tidigt ut i Danmark, den första danska översättningen var Pippi Langstrømpe på Skandinavisk Bogforlag i Odense, 1946. Sedan 1970-talet har Gyldendal i København varit det stora danska Astrid Lindgren-förlaget. Det spelas även mycket Astrid Lindgren på danska teaterscener, bland annat har artisten och kompositören Sebastians musikalversioner av Pippi Langstrømpe och Ronja Røverdatter gjort stor succé. 1986 tilldelades Astrid Lindgren det stora danska LEGO-priset.