"Hur var det när Lotta från Krachmacherstrasse ville lära sig att cykla? Vad hittar barnen från Bullerbü på för att fira en särskilt rolig barndag? Och hur kommer det sig att lille Samuel August bara kallas för Kollektivaugust av alla? Astrid Lindgrens vackraste berättelser tar oss genom hela året, från våren i Bullerbü till Maditas glädje över den första snön. Att läsa högt eller att läsa själv – med många färgade bilder av Ilon Wikland. Översättare: Thyra Dohrenburg, Silke von Hacht, Anna-Liese Kornitzky, Karl Kurt Peters"
Fakta
Astrid Lindgrens böcker kom tidigt ut i Danmark, den första danska översättningen var Pippi Langstrømpe på Skandinavisk Bogforlag i Odense, 1946. Sedan 1970-talet har Gyldendal i København varit det stora danska Astrid Lindgren-förlaget. Det spelas även mycket Astrid Lindgren på danska teaterscener, bland annat har artisten och kompositören Sebastians musikalversioner av Pippi Langstrømpe och Ronja Røverdatter gjort stor succé. 1986 tilldelades Astrid Lindgren det stora danska LEGO-priset.