"Alla människor i Lönneberga tyckte synd om Svenssons i Katthult som hade en sådan rackare till en son. Om de bara hade vetat att Emil skulle bli kommunfullmäktiges ordförande när han blev stor! Men den här boken handlar inte om det där.Det handlar om allt bus – som den där gången när Emil fick huvudet fast i soppterrinen och den där olyckliga söndagen då han hissade upp lilla Ida i flaggstången. Den första boken om Emil i Lönneberga, en av de mest älskade av alla Astrid Lindgrens karaktärer, och den hon tyckte bäst om. Berättelserna om Emil bygger på hennes egen far Samuel August och allt han berättade för henne om sin barndom i Småland under slutet av 1800-talet. Under 2020 har böckerna nyillustrerats av Mini Gray och publicerats av Oxford University Press i Storbritannien. Tidigare utgåvor illustrerades av Tony Ross."
Fakta
Astrid Lindgrens böcker kom tidigt ut i Danmark, den första danska översättningen var Pippi Langstrømpe på Skandinavisk Bogforlag i Odense, 1946. Sedan 1970-talet har Gyldendal i København varit det stora danska Astrid Lindgren-förlaget. Det spelas även mycket Astrid Lindgren på danska teaterscener, bland annat har artisten och kompositören Sebastians musikalversioner av Pippi Langstrømpe och Ronja Røverdatter gjort stor succé. 1986 tilldelades Astrid Lindgren det stora danska LEGO-priset.