"Man kommer till Nangijala, lägereldars och legendernas land, när man dör. Jonathan berättar detta för sin lillebror Krümel, som är dödssjuk. Hur kan livet vara så grymt att låta vissa människor dö innan de fyllt tio år, Krümel frågar sig själv.Jag är säker på att du kommer att ha det bra, säger Jonathan med övertygelse.I Nangijala upplever du äventyr från morgon till kväll, och på natten också.För att alla legender händer i Nangijala. Översättare: Anna-Liese Kornitzky"
Fakta
Astrid Lindgrens böcker kom tidigt ut i Danmark, den första danska översättningen var Pippi Langstrømpe på Skandinavisk Bogforlag i Odense, 1946. Sedan 1970-talet har Gyldendal i København varit det stora danska Astrid Lindgren-förlaget. Det spelas även mycket Astrid Lindgren på danska teaterscener, bland annat har artisten och kompositören Sebastians musikalversioner av Pippi Langstrømpe och Ronja Røverdatter gjort stor succé. 1986 tilldelades Astrid Lindgren det stora danska LEGO-priset.