"Bäckhults magistrat var på väg in till stan och han körde förbi Johan som stod där och tittade på släden när den försvann i fjärran. Johan tänkte på det hemska som hade hänt igår: deras enda ko hade ätit sig till död, svälja en spik! Föga anade han att Bäckhults magistrat skulle ta med sig något från stan, något gott... Översättare: Polly Lawson"
Fakta
Astrid Lindgrens böcker kom tidigt ut i Danmark, den första danska översättningen var Pippi Langstrømpe på Skandinavisk Bogforlag i Odense, 1946. Sedan 1970-talet har Gyldendal i København varit det stora danska Astrid Lindgren-förlaget. Det spelas även mycket Astrid Lindgren på danska teaterscener, bland annat har artisten och kompositören Sebastians musikalversioner av Pippi Langstrømpe och Ronja Røverdatter gjort stor succé. 1986 tilldelades Astrid Lindgren det stora danska LEGO-priset.