Vår Pippi - Vår Vang
    2016

    Vår Pippi - Vår Vang

    Form:Anthologie
    Illustrator:Ingrid Vang Nyman
    Verlag:Astrid Lindgren Text

    Eine Hommage an Ingrid Vang Nyman und an den modernen Durchbruch der schwedischen Kinderbuchillustration. Im August 2016 wäre Ingrid Vang Nyman 100 Jahre alt geworden. Obwohl ihre Illustrationen durch einige der beliebtesten Bücher von Astrid Lindgren und durch das Grundschul-Lesebuch „Nu ska vi läsa!" (Jetzt lesen wir!) weit verbreitet sind, ist sie selbst erstaunlich unbekannt. Demnächst erscheint eine Illustratoren-Anthologie mit berühmten zeitgenössischen Illustratoren, die in ihren Texten und Illustrationen Ingrid Vang Nymans Bedeutung für das moderne Bild würdigen. Ein farbenfrohes, interessantes und perspektivenreiches Buch. Außerdem ist das nicht alltäglich: Illustratoren, die über eine Illustratorin schreiben. Das passiert nicht gerade oft. Viele der berühmtesten Illustratoren Schwedens haben ihr Engagement für die Anerkennung einer Kollegin gezeigt, die einen so großen Einfluss auf die Illustration von Kinderbüchern hatte, ohne ihren rechtmäßigen Platz auf dem Mount Everest der Kinderliteratur einnehmen zu können. Zu den Illustratoren gehören Anna Höglund, Pija Lindenbaum, Eva Lindström, Jan Lööf, Matilda Ruta, Gunna Grähs, Ulla Rhedin, Thomas Tidholm, Olof Landström, Lennart Eng, Anna Bengtsson, Ann Forslind, Joanna Hellgren, Emelie Östergren, Siri Ahmed Backström, Karin Cyrén, Fam Ekman und Emma Rendel.

    Schwedisch
    Buch „Unsere Pippi – Unsere Vang“ (Schwedisch)

    Buch „Unsere Pippi – Unsere Vang“ (Schwedisch)

    Pippi Langstrumpf

    27.95 EUR
      Bok läsning
      Bücher

      Ähnliche Produkte

      Empfehlungen für dich
      astrid tänker litet format

      Fakten

      Astrid Lindgren in Deutschland

      Astrid Lindgren zählt zu den bekanntesten und meistgelesenen Kinderbuchautorinnen der Welt. Bereits früh wurden ihre Bücher ins Deutsche übersetzt. Alles begann im Jahr 1949, als der deutsche Verleger Friedrich Oetinger bei einem Aufenthalt in Stockholm von Pippi Langstrumpf hörte. Er bat um ein Treffen mit Astrid Lindgren und erhielt die deutsche Übersetzung der Pippi-Langstrumpf-Trilogie. Bis heute ist der Hamburger Verlag Friedrich Oetinger der Herausgeber der deutschen Ausgaben von Astrid Lindgrens Kinderbücher. Viele der Verfilmungen ihrer Geschichten entstanden als deutsche Co-Prouktion und werden bis heute regelmäßig im deutschen Fernsehen ausgestrahlt – insbesondere zur Weihnachtszeit. Auch die Lieder aus ihren Geschichten erfreuen sich in der deutschen Übersetzung großer Beliebtheit, darunter das bekannte Titellied „Hej, Pippi Langstrumpf“.