Följ med från vårskriket vid Björngrottan till kräftfisket vid Katthultsjön. Sommaren är min är en kronologisk sommarkokbok från valborgsmässoafton till skördefesten med kapitel som skolavslutning, midsommar och kafferep.
I Astrid Lindgrens författarskap och anteckningar finns många ikoniska berättelser om somriga ögonblick. Ofta spelar maten en stor roll – tänk kaffekalaset när lilla Ida hissas upp i flaggstången, familjen Melkersons välkomstmiddag på Saltkråkan, Madickens picknick bland trädkronorna och barnen i Bullerbyns saftkalas. Maten i kokboken tolkas, precis som i Min barndoms jul, av den prisbelönte kocken Fredrik Eriksson och här hittas recept på bland annat rullrån, raggmunk, ängamat och marsipantårta.
Vi besöker sagans värld men också Astrids egna somrar i småländska Näs och Roslagens Furusund. Det finns något ständigt hoppfullt i hennes blick på naturen, medmänniskorna och livet som kommer till särskilt fint uttryck i texterna om sommaren. I sina anteckningar skriver hon: "Ingen kan ta ifrån mig mina sommarmorgnar, mina ’gryningsljusa sund’, som jag får stå och glo ut över och fröjdas åt med en tyst förfärande glädje. Det blir ny äppelblom varje vår, och varje vår ligger skymningen över Stockholms vatten lika vemodsblå. Jag är glad åt allt det, och det övertygar mig varje dag om att jorden är människans hem – och ett ganska underbart hem. Jag försöker komma ihåg det, även när det är mörka tider."
Fakten
Astrid Lindgren zählt zu den bekanntesten und meistgelesenen Kinderbuchautorinnen der Welt. Bereits früh wurden ihre Bücher ins Deutsche übersetzt. Alles begann im Jahr 1949, als der deutsche Verleger Friedrich Oetinger bei einem Aufenthalt in Stockholm von Pippi Langstrumpf hörte. Er bat um ein Treffen mit Astrid Lindgren und erhielt die deutsche Übersetzung der Pippi-Langstrumpf-Trilogie. Bis heute ist der Hamburger Verlag Friedrich Oetinger der Herausgeber der deutschen Ausgaben von Astrid Lindgrens Kinderbücher. Viele der Verfilmungen ihrer Geschichten entstanden als deutsche Co-Prouktion und werden bis heute regelmäßig im deutschen Fernsehen ausgestrahlt – insbesondere zur Weihnachtszeit. Auch die Lieder aus ihren Geschichten erfreuen sich in der deutschen Übersetzung großer Beliebtheit, darunter das bekannte Titellied „Hej, Pippi Langstrumpf“.