Ronja Rövardotter - Glupafallet
    2017

    Ronja Rövardotter - Glupafallet

    Form:Bilderbüch
    Schriftsteller:Astrid Lindgren
    Illustrator:Studio Ghibli
    Verlag:Rabén & Sjögren

    Glupafallet ist der vierte und letzte Teil der Ronja-Serie, die auf der animierten Fernsehserie von Studio Ghibli basiert. Ronja und Birk leben in der Wildnis in der Bärenhöhle. Der Sommer ist so heiß, dass Dampf aus dem Wald aufsteigt, und jeden Tag baden sie im Fluss. Gemeinsam können sie sowohl die Wilddruden als auch die Wasserfälle überwinden und sogar Pferde zähmen. Aber was wird sein, wenn aus dem Sommer Herbst wird, und aus dem Herbst Winter? Dann können sie nicht mehr in der Bärenhöhle leben, aber der Gedanke, zurück zur Mattisburg zu gehen, ist auch unerträglich. Gleichzeitig ziehen die Soldaten des Gerichtsvollziehers die Schlinge um die Räuber enger, und sowohl Mattis als auch Borka erkennen, dass sie kooperieren müssen oder sie werden untergehen. Alles läuft auf ein letztes Aufeinandertreffen der Bestien hinaus. Illustrationen von Studio Ghibli.

    Schwedisch
    Buchreihe Ronja 4. Teil: Glupafallet

    Buchreihe Ronja 4. Teil: Glupafallet

    Ronja Räubertochter

    11.95 EUR
      Entdecken Sie mehr von Ronja Räubertochter
      Ronja Rövardotter
      Shop

      Alle Ronja Produkte

      Bok läsning
      Bücher

      Ähnliche Produkte

      Empfehlungen für dich
      astrid tänker litet format

      Fakten

      Astrid Lindgren in Deutschland

      Astrid Lindgren zählt zu den bekanntesten und meistgelesenen Kinderbuchautorinnen der Welt. Bereits früh wurden ihre Bücher ins Deutsche übersetzt. Alles begann im Jahr 1949, als der deutsche Verleger Friedrich Oetinger bei einem Aufenthalt in Stockholm von Pippi Langstrumpf hörte. Er bat um ein Treffen mit Astrid Lindgren und erhielt die deutsche Übersetzung der Pippi-Langstrumpf-Trilogie. Bis heute ist der Hamburger Verlag Friedrich Oetinger der Herausgeber der deutschen Ausgaben von Astrid Lindgrens Kinderbücher. Viele der Verfilmungen ihrer Geschichten entstanden als deutsche Co-Prouktion und werden bis heute regelmäßig im deutschen Fernsehen ausgestrahlt – insbesondere zur Weihnachtszeit. Auch die Lieder aus ihren Geschichten erfreuen sich in der deutschen Übersetzung großer Beliebtheit, darunter das bekannte Titellied „Hej, Pippi Langstrumpf“.