Liv kan vara så olika
    1985

    Liv kan vara så olika

    Form:Anthologie
    Schriftsteller:Astrid Lindgren
    Verlag:Rabén & Sjögren

    „Manchmal kann ich wirklich darüber trauern, dass so viele Menschen, so unendlich viele, auf unserer Erde gelebt haben und gestorben sind, ohne eine Spur zu hinterlassen, nichts, was uns, die wir jetzt leben, verkünden kann: Ich habe auch gelebt!“ So beginnt Astrid Lindgren ihr Essaybuch über zwei menschliche Schicksale über Luise Justine Mejer und Andrew Peterson, Menschen, die sie durch Tagebücher und Briefe kennengelernt hat. Die Aufsätze sind auch im Buch „Samuel August aus Sevedstorp und Hanna in Hult“ enthalten.

    Bok läsning
    Bücher

    Ähnliche Produkte

    Empfehlungen für dich
    astrid tänker litet format

    Fakten

    Astrid Lindgren in Deutschland

    Astrid Lindgren zählt zu den bekanntesten und meistgelesenen Kinderbuchautorinnen der Welt. Bereits früh wurden ihre Bücher ins Deutsche übersetzt. Alles begann im Jahr 1949, als der deutsche Verleger Friedrich Oetinger bei einem Aufenthalt in Stockholm von Pippi Langstrumpf hörte. Er bat um ein Treffen mit Astrid Lindgren und erhielt die deutsche Übersetzung der Pippi-Langstrumpf-Trilogie. Bis heute ist der Hamburger Verlag Friedrich Oetinger der Herausgeber der deutschen Ausgaben von Astrid Lindgrens Kinderbücher. Viele der Verfilmungen ihrer Geschichten entstanden als deutsche Co-Prouktion und werden bis heute regelmäßig im deutschen Fernsehen ausgestrahlt – insbesondere zur Weihnachtszeit. Auch die Lieder aus ihren Geschichten erfreuen sich in der deutschen Übersetzung großer Beliebtheit, darunter das bekannte Titellied „Hej, Pippi Langstrumpf“.