Ein Gute-Nacht-Lied, das selbst Räubertöchter und andere kleine Strolche zur Ruhe bringt.
„Wild heult der Wolf des nachts im Wald …“ Wenn es Zeit ist, einzuschlafen auf der Mattisburg, legt Ronja ihren Kopf in den Schoß ihrer Mutter Lovis, und die singt leise das „Wolfslied“ für sie. Längst zählt das Lied – bekannt aus der Verfilmung des Kinderklassikers „Ronja Räubertochter“ – zu den beliebtesten von Astrid Lindgren. Stimmungsvolle Illustrationen entführen uns in diesem Bilderbuch in den Wald, wo der Wolf hungrig und einsam im Mondlicht heult. Er sucht nach Futter, während drinnen im Haus die Räubertochter sicher und behütet im Schoß ihrer Mutter schlummert.
Die Gegensätze aus drohender Gefahr und großer Geborgenheit, aus Bedrohung und dem Gefühl von Nähe und Wärme verbinden sich im Wolfslied zu einem faszinierenden, wunderschönen und unvergesslichen Schlaflied.
Das berühmte Schlaflied von Ronja Räubertochter – eine wunderschöne Kindheitserinnerung.
Fakten
1949 war der junge deutsche Verleger Friedrich Oetinger in Stockholm um den Autor Gunnar Myrdal zu treffen. In einem Buchhandel hörte er wie über Pippi Langstrumpf gesprochen wurde. Der Rest ist Geschichte - er bat um ein Treffen mit Astrid Lindgren und bekam ein deutsche Version von der Pippi-Trilogie. Der Verlag Friedrich Oetinger aus Hamburg ist immer noch der Herausgeber für die Kinderbücher von Astrid Lindgren. Ihre Popularität in Deutschland ist weiterhin unverändert groß. Die Verfilmung ihrer Bücher waren in vielen Fällen deutsche Co-Produktionen und werden immer noch im deutschen Fernsehen gezeigt, besonders in der Weihnachtszeit. Viele von Astrid Lindgrens Liedern sind sehr beliebt in ihrer deutschen Übersetzung, zum Beispiel "Hey Pippi Langstrumpf!".