Allrakäraste syster
    1973

    Allrakäraste syster

    Form:Bilderbüch
    Schriftsteller:Astrid Lindgren
    Illustrator:Hans Arnold
    Verlag:Rabén & Sjögren

    Die Geschichte von Barbro und ihrer heimlichen Zwillingsschwester Ylva-li mit den zauberhaften Bildern von Hans Arnold ist unter Bilderbuchliebhabern zum Kult geworden. Ist es wahr, dass die Zwillingsschwester Ylva-li unter einem Rosenstrauch am anderen Ende des Gartens wohnt? Dort klettert Barbro eines Tages hinunter, als sie genug von ihrem kleinen Bruder hat und sich nicht mehr einsam fühlen will. Unten in der Unterwelt erwarten die beiden Schwestern erstaunliche Abenteuer. Sie dürfen in goldenen Hallen spielen, reiten in der Nacht durch den Schrecklichen Wald, jede auf ihrem eigenen Pferd, und bekommen jede einen Pudel, Ruff und Duff. Die beiden Schwestern lieben sich sehr und haben eine Geheimsprache, die nur sie verstehen.

    Schwedisch
    Buch Allerliebste Schwester (auf Schwedisch)

    Buch Allerliebste Schwester (auf Schwedisch)

    Astrid Lindgren

    8.95 EUR
    Schwedisch
    Buch Astrid Lindgren Erzählungen und Märchen

    Buch Astrid Lindgren Erzählungen und Märchen

    Astrid Lindgren

    28.95 EUR
    Schwedisch
    Buch: Im Wald sind keine Räuber (Schwedisch)

    Buch: Im Wald sind keine Räuber (Schwedisch)

    Nils Karlsson-Pyssling

    19.95 EUR
      Bok läsning
      Bücher

      Ähnliche Produkte

      Empfehlungen für dich
      astrid tänker litet format

      Fakten

      Astrid Lindgren in Deutschland

      Astrid Lindgren zählt zu den bekanntesten und meistgelesenen Kinderbuchautorinnen der Welt. Bereits früh wurden ihre Bücher ins Deutsche übersetzt. Alles begann im Jahr 1949, als der deutsche Verleger Friedrich Oetinger bei einem Aufenthalt in Stockholm von Pippi Langstrumpf hörte. Er bat um ein Treffen mit Astrid Lindgren und erhielt die deutsche Übersetzung der Pippi-Langstrumpf-Trilogie. Bis heute ist der Hamburger Verlag Friedrich Oetinger der Herausgeber der deutschen Ausgaben von Astrid Lindgrens Kinderbücher. Viele der Verfilmungen ihrer Geschichten entstanden als deutsche Co-Prouktion und werden bis heute regelmäßig im deutschen Fernsehen ausgestrahlt – insbesondere zur Weihnachtszeit. Auch die Lieder aus ihren Geschichten erfreuen sich in der deutschen Übersetzung großer Beliebtheit, darunter das bekannte Titellied „Hej, Pippi Langstrumpf“.