„Trotzdem ist es still, wenn Emil einfach nur helfen will. Er kann es nicht ertragen, dass Papa seine Zehen genau dort hinstellt, wo Emil eine Rattenfalle aufgestellt hat Snickerboa und schnitzte seinen hundertsten alten Mann aus Holz. So hatte er sich die Party seines hundertsten alten Mannes nicht vorgestellt ... Eine Episode aus Nya hyss von Emil i Lönneberga, hier als Bilderbuch mit Illustrationen von Björn Berg.
Fakten
1949 war der junge deutsche Verleger Friedrich Oetinger in Stockholm um den Autor Gunnar Myrdal zu treffen. In einem Buchhandel hörte er wie über Pippi Langstrumpf gesprochen wurde. Der Rest ist Geschichte - er bat um ein Treffen mit Astrid Lindgren und bekam ein deutsche Version von der Pippi-Triologie. Der Verlag Friedrich Oetinger aus Hamburg ist immer noch der Herausgeber für di. e Kinderbücher von Astrid Lindgren. Ihre Popularität in Deutschland ist weiterhin unverändert groß. Die Verfilmung ihrer Bücher waren in vielen Fällen deutsche Co-Produktionen und werden immer noch im deutschen Fernsehen gezeigt, besonders in der Weihnachtszeit. Viele von Astrid Lindgrens Liedern sind sehr beliebt in ihrer deutschen Übersetzung,!" zum Beispiel "Hey Pippi Langstrumpf!".