Eines Tages liest Lillebror eine schreckliche Schlagzeile in der Zeitung: ”Fliegende Tonne – oder was?” Die Zeitung setzt eine Belohnung von zehntausend Kronen für denjenigen aus, dem es gelingt, die geheimnisvolle, brummende Kugel einzufangen! Es handelt sich natürlich um niemand Geringeren als Karlsson vom Dach, den schönen und grundgescheiten und grad richtig dicken Mann in seinen besten Jahren. Lillebror, der auf Karlsson aufpassen soll, bekommt alle Hände voll zu tun, und es wird auch nicht einfacher, als Fräulein Bock und Onkel Julius sich in den wilden Ringelreihen einmischen. Übersetzer: Thyra Dohrenburg
Fakten
1949 war der junge deutsche Verleger Friedrich Oetinger in Stockholm um den Autor Gunnar Myrdal zu treffen. In einem Buchhandel hörte er wie über Pippi Langstrumpf gesprochen wurde. Der Rest ist Geschichte - er bat um ein Treffen mit Astrid Lindgren und bekam ein deutsche Version von der Pippi-Triologie. Der Verlag Friedrich Oetinger aus Hamburg ist immer noch der Herausgeber für di. e Kinderbücher von Astrid Lindgren. Ihre Popularität in Deutschland ist weiterhin unverändert groß. Die Verfilmung ihrer Bücher waren in vielen Fällen deutsche Co-Produktionen und werden immer noch im deutschen Fernsehen gezeigt, besonders in der Weihnachtszeit. Viele von Astrid Lindgrens Liedern sind sehr beliebt in ihrer deutschen Übersetzung,!" zum Beispiel "Hey Pippi Langstrumpf!".